Text copied to clipboard!

Titre

Text copied to clipboard!

Coordinateur de Traduction

Description

Text copied to clipboard!
Nous recherchons un Coordinateur de Traduction talentueux et organisé pour superviser et gérer divers projets de traduction. Dans ce rôle, vous serez responsable de la coordination des traducteurs, de la gestion des délais et de l'assurance qualité des traductions livrées. Vous travaillerez en étroite collaboration avec des équipes internes et externes pour garantir que les documents traduits respectent les normes linguistiques et culturelles appropriées. Vos principales responsabilités incluront la planification et l'affectation des tâches aux traducteurs, la révision des traductions pour en assurer la précision et la cohérence, ainsi que la gestion des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO). Vous serez également chargé de résoudre les problèmes linguistiques et techniques qui pourraient survenir au cours du processus de traduction. Le candidat idéal possède une excellente maîtrise de plusieurs langues, une solide expérience en gestion de projets de traduction et une connaissance approfondie des outils de TAO. Une attention particulière aux détails, des compétences en communication et une capacité à travailler sous pression sont essentielles pour réussir dans ce poste. En tant que Coordinateur de Traduction, vous devrez également collaborer avec les clients pour comprendre leurs besoins spécifiques et adapter les processus de traduction en conséquence. Vous serez amené à former et encadrer les traducteurs, à assurer le respect des délais et à garantir la satisfaction des clients. Si vous êtes passionné par les langues, la gestion de projets et que vous souhaitez évoluer dans un environnement dynamique et multiculturel, ce poste est fait pour vous.

Responsabilités

Text copied to clipboard!
  • Superviser et coordonner les projets de traduction.
  • Assigner les tâches aux traducteurs et assurer le respect des délais.
  • Réviser et valider les traductions pour garantir leur qualité.
  • Gérer les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO).
  • Collaborer avec les clients pour comprendre leurs besoins linguistiques.
  • Former et encadrer les traducteurs internes et externes.
  • Assurer la cohérence terminologique et stylistique des traductions.
  • Résoudre les problèmes linguistiques et techniques liés aux traductions.

Exigences

Text copied to clipboard!
  • Diplôme en traduction, linguistique ou domaine connexe.
  • Expérience en gestion de projets de traduction.
  • Maîtrise de plusieurs langues, dont l'anglais et le français.
  • Connaissance des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO).
  • Excellentes compétences en communication et en organisation.
  • Capacité à travailler sous pression et à respecter les délais.
  • Attention aux détails et sens de la qualité.
  • Expérience dans un environnement multiculturel est un atout.

Questions potentielles d'entretien

Text copied to clipboard!
  • Pouvez-vous nous parler de votre expérience en gestion de projets de traduction ?
  • Quels outils de traduction assistée par ordinateur avez-vous utilisés ?
  • Comment assurez-vous la cohérence et la qualité des traductions ?
  • Avez-vous déjà travaillé avec des traducteurs indépendants ?
  • Comment gérez-vous les délais serrés et les priorités multiples ?
  • Comment réagissez-vous face à un problème de traduction complexe ?
  • Avez-vous une expérience dans la formation ou l'encadrement de traducteurs ?
  • Comment collaborez-vous avec les clients pour comprendre leurs besoins linguistiques ?